CELEBRATING BLACK GAY VERNACULAR
Vernacular: The commonly spoken language or dialect of a particular people or place.
I begin this essay with the full understanding that definitions do not tell the whole story. I chose to define vernacular because I feel it offers an entry-level understanding of what I mean when I talk about the language of Black gay people. There is much more to the languages spoken by Black gays, but I do think the definition is a useful starting point.
I believe that I have always known of Black Gay Vernacular, to some extent, but my full awareness of, and entrance into, the language came when I created an account on a site titled Black Gay Chat. This site, populated mostly by Black gay men, provided me with an entrance into Black gay culture. It was in the forums of this site that I began to dialogue with Black gay people from all over the world. Reading the profiles of members, conversing with members in chat rooms, and reading message boards, were some of the ways that I began to access a language that I would come to learn and love. I would begin to learn all about “the tea,” and “shade,” on this site, but it would take another experience to truly familiarize with Black Gay Vernacular.
Growing up in a small, predominately White, town did not provide me with much access to Black gay life. The only openly gay person that I knew of in my immediate surrounding was a drag queen named “Punk Jerry.” I always found Punk Jerry to be thrillingly entertaining, if not a little misguided and the subject of constant taunting, but he carried himself with a confidence that anyone could appreciate. As far as small town life goes, Punk Jerry was a Polar Bear in a desert, but insisting on his right to exist there, none the less.
So, in the fall of 2006 I entered college as a freshmen student at Florida A&M University. It would be in this environment that I would come to fully integrate myself into Black Gay Vernacular. In college, I came into contact with a host of words and expressions that I had never heard of. The Black gays in this college town had a language all their own, one separate from the language used by the heterosexual environment of my youth. In the settings I found myself in college, “shade” “the tea,” “miss girl,” “yes ma’am,” “stud,” “femme,” “paid it,”, “kiki,” “read,” “Alice,” “sick’ning,” “trade,” and “late” were the words commonly and affectionately used. Learning this language was like learning any other language, it took work and familiarity with those who spoke it. I would become familiar with this language by my continued embracing of the Black gay culture of Tallahassee.
I’d like to share some examples of Black Gay Vernacular in action. If you’re not familiar with Black gay culture, you likely won’t understand a word of what I am saying, but for those who are familiar it will be like talking to an old friend.
“The real T is that mama couldn’t get her coins up so she boosted that store and trade called Alice.”
“That performance last night was sick’ning. He cleared it, and the late kids couldn’t take.”
“The kids are going to gag when I tip through the bar.”
“Shade comes from reading.” – Dorian Corey (Got to know my history)
“That gave me my life.”
“The kids cleared it, last night. They did not have it!”
These are but a few examples of Black Gay Vernacular, in action, and I could honestly go on all day with colorful examples of the language. I could explain what it all means, but I think an understanding of the language should come with access to the group that uses the language. As the saying goes, to know there you have to go there.
The conditions that make a Black gay vernacular necessary are the same as those that underlie the development of all languages. There has been, and remains, a need for Black gay people to communicate with each other, removed from the gaze of heterosexual gaze. The vernacular employed by Black gays does not need to be validated by outsiders because our participation in it, and continued invention of it, is all the validation that is needed.
Like all languages, there are certain issues that pop up in Black Gay Vernacular. There are many within the Black Gay Community who rightfully contest the usage of certain words and expressions, I being one such person. I have called into question the use of popular word “fish,” and many others take issue with the use of “girl.” I do, however, feel that these words can be used among familiars, such as a group of friends, but the issue comes into play when people use the word with those they are not familiar with.
In my opinion, the future of Black Gay Vernacular is bright. New words, phrases, and expressions are being created every day. Somewhere, a creative young gay is crafting term to express themselves and their friends, and this act represents the vitality of language.
Toni Morrison once wrote, “We die. That may be the meaning of life. But we do language. That may be the measure of our lives.” The language of the Black gay community remains one of the greatest measures of our lives, a reminder of our creativity, our insistence on expressing ourselves in a racist and homophobic society.
Many have contributed to the creation of a Black gay vernacular, but I would like to close by paying homage to one of the legendary queens of the Black gay community– Dorian Corey, of Paris Is Burning fame. I’ll never forget Dorian Corey sharing the etymology of the term “shade.” I celebrate you Dorian as I celebrate the Black Gay Vernacular that I so love.
Posted on December 22, 2011, in Black Gay Pride, Black History, Education, Gay Pride, My Inspiration, Paris Is Burning, The Black Community, Toni Morrison and tagged black, gay, language, LGBT, race, shade. Bookmark the permalink. 4 Comments.

Dude, This is Awesome…Lol
Interesting. A few of those words and phrases have spilled over into the general population because I’ve heard them used by people who probably have no idea they originated in gay culture
bell hooks makes a very interesting critique of ball culture and, specifically, PARIS IS BURNING, in REEL TO REAL. She is somewhat disturbed by the aping of femininity by these black gay men and suggests that ball competitions and “shade” are really disguised performative and verbalized masculine displays of violence and domination.
Reblogged this on txmacsa.